반응형
“끝까지 살아남아라”부산행 개봉
釜山行
☆ 중국어 기사
据/韩国《日刊体育》7月26日报道,韩国近期/上映的/灾难电影《釜山行》/观影人数/突破500万,/位居榜首/,/连日来/引发热议。
☆ 단어정리
▶ 灾难 [zāinàn] 재난
▶ 突破 [tūpò] 돌파하다, 깨다.
▶ 位居榜首 [wèijūbǎngshǒu] 1위를 차지하다
▶ 引发 热议 뜨거운 관심을 불러일으키다.
☆ 한국어 해석
한국 <일간스포츠> 7월 26일자 보도에 따르면, 최근 한국에서 개봉한 재난영화 <부산행> 관람객 수는 500만을 돌파했다. 현재 1위자리를 차지하고 있으며, 매일 새로운 이슈가 되고 있다.
☆ 중국어 강의
반응형
'중국어 공부 > 중국어 시사' 카테고리의 다른 글
3 [일초 중국어 시사] 부산행 공유 인터뷰 (0) | 2016.08.04 |
---|---|
2 [일초 중국어 시사] 부산행 관람객 수 고공행진 (3) | 2016.08.03 |
7 [일초 중국어 시사] 포켓몬고 중국어 기사 전문 (0) | 2016.07.31 |
6 [일초 중국어 시사] 포켓몬GO에 이어 뽀로로GO 까지? (2) | 2016.07.30 |
5 [일초 중국어 시사] 포켓몬고 울산에서 할 수있다 (4) | 2016.07.29 |
댓글