点名式慈善要不得
有媒体报道,成都农业科技职业学院24岁的大学生莫向松身患白血病,为了筹得骨髓移植的费用,小莫带领十几名同学在成都新希望大厦前下跪,想向新希望集团董事长刘畅借款100万元。一跪之下,舆论哗然。
同情者说,为了治病不惜下跪,小伙子一定是走投无路了;质疑者说,人家企业家又不欠你,这不是逼人家拿钱吗?
24岁,本该蓬勃绽放的年纪,生命却面临中断的风险,求生的本能下,不顾一切去抓救命稻草,其情可悯;然而,求生的欲望并不是肆意而为的理由,用道德绑架的方式进行强迫式慈善,并不合适。
站在道德的制高点,用正义和爱心逼迫捐款,最大的危害是扭曲慈善精神。
慈善的基础是自愿,强迫式慈善的本质是一种掠夺,是对公民合法财产的自由支配权和拥有权的一种侵害。而像莫同学这种点名式慈善,也会给求助对象施加无形压力。捐吧,以后有困难的都照方抓药,怎么办?这不是企业的义务;不捐吧,人家都得绝症了,都给你跪下了,舆论压力、道德压力全部袭来,“冷血企业家”的帽子弄不好就得扣头上。
慈善的光辉在自觉,是施予者发自道德内省的一种高尚行为。施予发生时,困难者得到救助,施予者的心灵也得到了净化。如果是在强迫的情境下进行,捐献者既无内省,也无主动的发心,净化难以实现,高尚也无从谈起。这样的事多了,对慈善热情是很大的伤害,是慈善事业健康发展的阻碍。
近年来,有大妈捧着募捐箱,往公共场所一站,拦着谁谁就得掏钱,不掏钱一顿数落。尽管目的是为了支援灾区,但方式遭到慈善界人士的诟病,原因也在于此。
再看莫向松的行为,先是脱光“晒”死癌细胞,后是下跪要钱,除了求生的渴望外,似乎还可以看出一种倾向:通过“行为艺术”,引发公共关注,实现有钱救命。如果这样,也是一种提醒:正常的救济路径,是否畅通给力?年轻的生命,能否更有理性、更有尊严地得到帮助,而不必乞灵于公共轰动?
<한국어요약>
중국 청두에서 한 대학생이 백혈병에 걸렸다. 이 학생은 골수이식비를 위해 자신의 친구들을 데리고 청두의 한 대기업 CEO를 찾아가 무릎을 꿇고 자신이 처한 상황을 말했다.이 사건이 매체를 통해 나가자마자 여론이 들끓었다.
이 학생의 행동을 지지하는 사람들은 젊은이가 죽은 앞에서 어쩔수없이 한 행동이라고 말하고, 반대하는 사람들은 기부협박과 다를게 없다고 비판하였다.
비록 죽음앞에서 어쩔도리가 없어 지푸라기라도 잡는 심정으로 한 행동이었다하더라도 방식에 있어서 잘못된 부분이 있다.
이 학생의 행동은 도덕을 이용해서 모금을 강요했고, 자선의 정신을 크게 훼손하였다.자선의 의미는 돕고자하는 마음이 본인의 마음 깊은 곳에서 우러나와서 행동으로 나타나는 것이다.하지만 이 학생은 잘못된 자선기부방식으로 자선기부를 하는 사람들의 마음을 불편하게 했다.
최근 중국에는 자선을 강요하는 행동으로 사람들의 눈살을 찌뿌리게 하는 사람들이 많다.이러한 현상들이 계속 발생한다면 기부문화의 숭고한 정신은 크게 훼손될것이고 기부에 동참하려는 사람도 줄어들게 될것이다.그렇기때문에 이러한 잘못된 기부방식이 아닌 행위예술과 같은 참신한 기부활동들을 찾아야한다.
<단어&성어>
1.身患白血病 백혈병을 앓고있다
2.走投无路 궁지에 몰리다
3.不顾一切 아랑곳하지 않다
4.去抓救命稻草 지푸라기라도 욺켜잡다
5.其情可悯
6.给~ 施加压力 ~에게 압력을 가하다
7.不是肆意而为的理由 마음대로 해도 된다는 이유가 안된다
'중국어 공부 > 중국어 시사' 카테고리의 다른 글
<중국어기사요약> 잘생긴것은 정의가 아니다 (0) | 2018.02.23 |
---|---|
<중국어기사요약>서방국가들은 브릭스국가의 부흥을 아니꼽게 보지마라 (0) | 2018.02.21 |
<중국어기사요약>보여주기식 공사 (0) | 2018.02.20 |
<중국어기사요약>미국공권력 시민을위한 정신 부족해 (0) | 2018.02.19 |
5 [일초 중국어 시사] 부산행 각종 영화기록 갱신 (0) | 2016.08.06 |
댓글