본문 바로가기

중국어 강좌4

<중국어기사요약> 잘생긴것은 정의가 아니다 不要误读“帅就是正义​交警与市民闹纠纷,脱衣骂人被拍照发上网,孰料这回交警获网友广泛支持,原因竟是他“长得帅”。7月18日下午,网友@ V ivi_薇小薇薇薇薇发微博称,四川德阳交警二大队的警员江虎“好凶”,“口口声声说老子脱了衣服给你打,不要工作了”。在微博配图中,交警的确脱掉了上衣,且有用手抢夺手机的举动。(7月21日《南方都市报》) 发生纠纷的,一方是当地的交警,一方是普通市民,如果按照以往的经验,这样的事件一旦被捅到网络上,网友们会不约而同地站到百姓的一边,对交警一方大加讨伐。但是这一次,网友不但没有指责交警,反而认为是当事的市民有错在先,在与交警发生争执以后,把正常的纠纷扭曲成“交警脱衣骂人”事件,形成了网络暴力,对交警不公平。 而部分网友为什么要站在交警一边,理由竟然是“长得帅”,更有甚者,有网友建议当地公安部门要惩罚这名交警的话,就罚他公布自己的QQ号和电话,自己好问问他.. 2018. 2. 23.
<중국어기사요약>서방국가들은 브릭스국가의 부흥을 아니꼽게 보지마라 西方不应零和心态看金砖崛起 当今世界一道壮观的风景,已然是新兴经济体的群体性崛起,其中以金砖国家为翘楚。金砖国家整体经济增速仍远高于全球平均水平,其经济总量占全球约1/4,过去10年对全球经济增长的贡献率超过50%。问题接踵而至:新兴经济体和发达国家如何相处?这将关乎如何重构21世纪的世界秩序。 中国国家主席习近平赴巴西出席金砖国家领导人第六次会晤,主题为“实现包容性增长的可持续解决方案”。会晤将由巴西总统罗塞夫主持,习近平主席、俄罗斯总统普京、印度总理莫迪、南非总统祖马将应邀与会,5位领导人将就金砖国家合作及其他共同关心的国际和地区问题深入交换看法,会后将发表《福塔莱萨宣言》。从2009年6月“金砖四国”领导人第一次会晤以来,金砖国家机制日趋巩固,成果丰硕。此次会晤将就成立金砖国家开发银行和应急储备安排,构建金砖国家自己的金融安全网做出重要决定。 面对金砖国家日益发展与联合自强,一些.. 2018. 2. 21.
<중국어기사요약>미국공권력 시민을위한 정신 부족해 美国公权少了些为民的灵魂 近日,美国新墨西哥州的阿尔布开克市警方枪杀了一名无家可归者,警用摄像机记录下了这残忍一幕。据媒体报道,当晚受害者詹姆斯·波伊德露宿在市内一个山坡上,警方以山坡禁止露宿为由出面干预,却在詹姆斯·波伊德做出妥协的情况下依然开枪将其击毙。这是2010年来该市警方击毙的第二十六人,此外还有40人在与警方“打交道”的过程中受伤。美国司法部承认该市警方是在“滥用职权”。 在美国的行政体系中,只有行政首长通过选举产生,整天和老百姓打交道的基层行政执法人员往往是由行政首长选定,并只对行政首长负责。这就造成了行政权力的落实与民心所向背道而驰。一方面,老百姓即使对行政执法人员怀有不满,也缺乏直接沟通的渠道,往往只能借助民选的议会议员和行政首长反映诉求,如此“隔山打牛”,效果自然不甚理想。另一方面,由于基层的执法人员只对行政首长负责,故即使对百姓犯下错误,也可以制度为借口逃脱民意追.. 2018. 2. 19.
영어에 상처 받은 사람들을 위한 중국어 영어에 상처 받은 사람들을 위한 중국어 나에게는 외국어에 대한 상처가 있다. 고등학교 1학년 2학기 때 일이다. 낮은 영어 점수를 올려보려고 여름 방학 때 열심히 성문종합영어를 쥐어 파고 왔다. 칠판을 향한 나의 눈에는 독기가 서려 있었다. 어떤 문제든 내봐라. 오만이 문제였을까? 햇살이 화창한 어느 오후, 영어 수업 시간. 선생님은 조선어로 문법에 대한 설명을 줄줄 하시더니 나에게 질문을 던졌다. 나는 순간 얼음이 돼버렸다. 분명 선생님 입에서 나오는 말은 한국어인데 도무지 이해가 가질 않았다. 선생님께서 한번 더 말씀을 해 주셨는데도 이해가 가질 않았다. 당연히 질문도 대답을 못했다. 그 사건은 나에게 큰 충격이었다. 두 달 동안 성문종합영어를 달달 외웠는데...뭐가 문제였을까. 난 영어에 재능이 없.. 2016. 7. 16.