不要误读就是正

交警市民纠纷人被拍照,孰料回交警获网友广泛支持,原因竟是他718日下午,@ V ivi_薇小薇薇薇薇微博,四川德交警二大的警江虎好凶口口声声说老子了衣服给你打,不要工作了。在微博配中,交警的确掉了上衣,且有用手抢夺手机的举动。(721日《南方都市

  纠纷的,一方是地的交警,一方是普通市民,如果按照以往的经验这样的事件一旦被网络上,们会而同地站到百姓的一交警一方大加伐。但是一次,友不但有指交警,反而认为事的市民有在先,在交警争执以后,把正常的纠纷扭曲成交警事件,形成了网络暴力,交警不公平。

  而部分要站在交警一,理由竟然是,更有甚者,有友建议当地公安部惩罚这名交警的,就他公布自己的QQ电话,自己好问问他有有女朋友。

  实际上,即是正雷人价值观网络时代消解社事件物,都是在以貌取人。分析事情的来龙去脉,友之所以站在交警一方,主要原因有两个:一是帖曝光事件的友确在先,而事后又以章取的方式帖,想以网络的力量向位交警施加力,果却被看穿了;二是件事到底不是大事,名年交警骂战,也无非是性使然,是年轻气盛的果,得上线,所以友也不想因此大加伐。

  从这个角度来说的反,恰恰明他们对网络事件的度和心理是理性的,并没易被人着鼻子走,有不分青红皂白就充当网络暴力的凶。而所交警的,也不是一表面象而已。反过来想想,如果名交警是仗欺人,欺百姓,即便他得再也不不分是非,助纣为虐。

http://opinion.people.com.cn/n/2014/0722/c1003-25316047.html

 

 

 

​<한국어요약>

  최근 중국 사천 덕양시에 얼짱 교통경찰이 큰 화제를 불러모으고있다. 이 경찰관은 공무집행중 시민과 말다툼을 벌이다가 윗옷을 벗고 욕을하였다.사건당사자는 이 경찰관의 모습을 찍어 자신의 웨이보에 올렸고 사진밑에는 "경찰관이 나에게 욕을하고 휴대폰을 뺏으려했다"고 글을써서 자신의 행동의 정당함을 호소했다.하지만 네티즌 반응은 전혀예상밖이었다.예전같았으면 시민의 편에서서 경찰을 비난했을텐데 이번에는 경찰의 편에서서 시민의 행동을 비난했다.어떤이들은 이 경찰관이 잘생겼기때문이라고하지만 그것은 표면적인것이다.

  실질적인 원인은 다음과 같다. 첫째 실제로 시민이 먼저 잘못을 하였다.그럼에도 불구하고 앞뒤 내막 다 잘라 자신에게 유리한쪽으로 사건을 편집해서 올렸다.둘째 이 사건은 아주작은 사건이고 경찰관의 젊은 혈기에의해 비롯된 결과이기 때문에 가타부타할 가치가 없다.

  이러한 각도에서 본다면 네티즌들이 인터넷을 대하는 태도가 이성적이라고 볼수 있다. 만약 경찰측이 권력을 의지해서 시민을 압박하려고했다면 네티즌들은 반대로 시민의 편에 서서 경찰을 비판했을것이다. 

 

<단어&성어>

1.对 大加讨伐 토벌하다

2.有错在先 먼저 잘못하다

3.不约而同 하나같이,약속이나 한듯이

4.来龙去脉 사건의 경위

5.以貌取人 외모로 사람을 취하다

6.向 施加压力 압력을 가하다

7.断章取义 앞뒤잘라 자신에게 유리한말만하다

8.青红皂白 시시비비

9.仗势欺人 세력을 믿고 남을 업신여기다

点名式慈善要不得

 

有媒体报道成都农业科技职业学院24岁的大学生莫向松身患白血病为了筹得骨髓移植的费用小莫带领十几名同学在成都新希望大厦前下跪想向新希望集团董事长刘畅借款100万元一跪之下舆论哗然

  同情者为了治病不惜下跪伙子一定是走投无路了质疑者说人家企业家又不欠你这不是逼人家拿钱吗

  24该蓬勃绽放的年纪生命却面临中断的风险求生的本能下顾一切去抓救命稻草其情可然而求生的欲望并不是肆意而为的理由用道德绑架的方式进行强迫式慈善并不合适

  站在道德的制高点用正义和爱心逼迫捐款最大的危害是扭曲慈善精

  慈善的基础是自愿强迫式慈善的本质是一种掠夺对公民合法财产的自由支配权和拥有权的一种侵害而像莫同学这种点名式慈善会给求助对象施加无形压力以后有困难的都照方抓药怎么办这不是企业的义务不捐人家都得绝症了给你跪下了舆论压力道德压力全部袭来,“冷血企业家的帽子弄不好就得扣头上

  慈善的光辉在自觉是施予者发自道德内省的一种高尚行为施予发生时难者得到救助施予者的心灵也得到了净化如果是在强迫的情境下进行献者既无内省也无主动的发心净化难以实现尚也无从谈起这样的事多了对慈善热情是很大的伤害是慈善事业健康发展的阻碍

  近年有大妈捧着募捐箱往公共场所一站拦着谁谁就得掏钱不掏钱一顿数落尽管目的是为了支援灾区但方式遭到慈善界人士的诟病原因也在于此

再看莫向松的行先是脱光死癌细胞后是下跪要除了求生的渴望外似乎还可以看出一种倾向为艺术”,发公共关注实现有钱救命如果这样也是一种提醒正常的救济路径是否畅通给力轻的生命能否更有理性更有尊严地得到帮助而不必乞灵于公共轰动

 

<한국어요약>

  중국 청두에서 한 대학생이 백혈병에 걸렸다. 이 학생은 골수이식비를 위해 자신의 친구들을 데리고 청두의 한 대기업 CEO를 찾아가 무릎을 꿇고 자신이 처한 상황을 말했다.이 사건이 매체를 통해 나가자마자 여론이 들끓었다.

이 학생의 행동을 지지하는 사람들은 젊은이가 죽은 앞에서 어쩔수없이 한 행동이라고 말하고, 반대하는 사람들은 기부협박과 다를게 없다고 비판하였다.

  비록 죽음앞에서 어쩔도리가 없어 지푸라기라도 잡는 심정으로 한 행동이었다하더라도 방식에 있어서 잘못된 부분이 있다.

이 학생의 행동은 도덕을 이용해서 모금을 강요했고, 자선의 정신을 크게 훼손하였다.자선의 의미는 돕고자하는 마음이 본인의 마음 깊은 곳에서 우러나와서 행동으로 나타나는 것이다.하지만 이 학생은 잘못된 자선기부방식으로 자선기부를 하는 사람들의 마음을 불편하게 했다.

  최근 중국에는 자선을 강요하는 행동으로 사람들의 눈살을 찌뿌리게 하는 사람들이 많다.이러한 현상들이 계속 발생한다면 기부문화의 숭고한 정신은 크게 훼손될것이고 기부에 동참하려는 사람도 줄어들게 될것이다.그렇기때문에 이러한 잘못된 기부방식이 아닌 행위예술과 같은 참신한 기부활동들을 찾아야한다.

<단어&성어>

1.身患白血病 백혈병을 앓고있다

2.走投无路 궁지에 몰리다

3.不顾一切 아랑곳하지 않다

4.去抓救命稻草 지푸라기라도 욺켜잡다

5.其情可悯

6.给~ 施加压力 ~에게 압력을 가하다

7.不是肆意而为的理由​ 마음대로 해도 된다는 이유가 안된다

西方不零和心看金

 

今世界一道壮观景,已然是新兴经济体的群体性崛起,其中以金砖国为翘楚。金砖国家整体经济增速仍高于全球平均水平,其经济总量占全球1/410全球经济贡献率超50%问题接踵而至:新兴经济体和发达国家如何相这将关乎如何重21的世界秩序

  中国国家主席近平赴巴西出席金砖国领导人第六次晤,主题为实现包容性增的可持方案由巴西总统罗塞夫主持,近平主席、俄总统普京、印度理莫迪、南非总统马将应与会5领导就金砖国家合作及其他共同心的国际和地区问题深入交看法,将发表《福塔莱萨宣言》。20096领导人第一次晤以,金砖国家机制日趋巩固,成果丰。此次就成立金砖国开发银行和储备安排,建金砖国家自己的金融安全做出重要定。

  面砖国家日益与联合自强,一些西方舆论流露出担心不甘,认为砖国家的崛起意味着西方的衰落。同纠结万分:在它们眼里,金砖国搭便应该承担更大的任;但眼砖国家的力量日、在国际舞台上发挥的作用越大,又害怕它们抢了自己的风头,冲自身的得利益,而防范有加。

  金砖国家主张对国际经济、金融秩序等行改革,增加展中家的代表性和,以更好地反映国际力量平衡展的现实。二十在金融危机后应运而生,全球经济从溃边缘挽救回,其生命力得益于包括金砖国家在的新兴经济体的参与然二十团领导人曾同意,展中家分国际货币基金组织份额至少增加5%,在世界行的投票至少增加3%,但此承迟迟兑现

  而且,前美和西方主经贸谈判,即《跨太平洋经济伙定》(TPP)和《跨大西洋资伙定》(TTIP),均无一例外地有金砖国家在。西方了保持其优势地位,不惜砖国家集体排除在全球经济规则的制订过程之外。

  管如此,金砖国家自强不息,以更积极的姿态参与国际,推动国际合作,共同应对气化、染、粮食安全等全球性挑,成全球治理的生力自金砖国家的国维和人是西方七5倍,此便足以表明它们是世界和平定的维护者、繁荣发展的建者、促全球治理的正能量

  然,需要看到,即使金砖国展,并没覆西方家在世界经济中的主导权。因此,西方不以零和心看待金砖国家的崛起,而应视全球和平的合作者,以更放包容的方式砖国家相。金砖国家的崛起30亿上更好的生活,是类发展事的卓越贡献。而金砖国家也应将巨大的展潜力为现实成就,着力增强放型经济发展的力,并为世界提供更多的公共,只有这样才能砖国家自身及其合作走得更、更

http://opinion.people.com.cn/n/2014/0715/c1003-25282547.html

 

 

 

<한국어 요약>

현재 브릭스 국가들의 경제성장이 눈에 띄게 발전하고 있다. 브릭스국가의 경제 성장률은 전세계 경제성장률과 비교했을때 월등히 높고, 과거 10년동안 전 세계경제 기여도는 50%가 넘는다.선진국은 브릭스국가들의 발전을 어떻게 볼까?

서방국가들은 브릭스국가의 부흥은 자신들에게 좋지않은 영향을 가져다 줄것으로 생각한다.현재 브릭스국가는 세계경제개혁, 금융질서개혁,개발도상국발언권 강화를 국제사회를 향해 외치고있다.또한 G20회의에 적극 참여하며 국제사회에 많은 기여를 하고 있다.

하지만 이러한 상황에도 불구하고 G20국가는 이머징마켓국가의 IMF기금 분담액을 5% 늘려주겠다는 약속을 지키지 않고 있으며, 심지어 미국은 자국의 패권유지를 위해 TTP, TTIP등 무역협정에서 브릭스국가의 참여를 제외시켰다.그럼에도 브릭스국가는 세계평화발전과 번영을 위해 목소리를 내고 있고, 포용적인 태도로 세계금융질서를 개혁하려고 한다.그렇기 때문에 서방국가들은 따가운 시선으로 브릭스 국가들을 대할 것이 아니라 세계평화의 수호자로 여기며 브릭스국가와 평화공존하는 길을 모색해나가야 한다.

<단어&성어>

1.尽管如此 그럼에도 불구하고

2.得益于 ~에서부터 이익을 얻다

3.日趋巩固 나날이 굳건해진다

4.应运而生 시대의 요구에 의해 생겨나다

5.无一例外 예외가 없다

6.保持 低位 지위를 유지하다

7.不惜 아끼지않다

8.将 a 排除在 ~ 之外 a를 ~밖에로 제외 시키다

9.应视之为​ ~로 봐야한다.

民生取代GDP指标的时代还遥远吗?

 

在安徽一个国家级贫困县,在该县高速公路入口通往县城的连接线上,建设了长达8公里的景观大道。道路中间和两侧共有3排路灯,每盏路灯间距30米。路灯采取唐代宫灯样式,每盏路灯又附设十多个球形灯泡,近千盏路灯看上去富丽堂皇、气派十足。一名县政府工作人员说,这些路灯每月电费就要20多万元,一年要“烧”掉约300万元。(8月3日《瞭望新闻周刊》)

  我国改革开放三十多年,经济建设取得了重大成果,然而贫困县仍然较多,其深层次原因就是在于地方父母官没有把有限的经费用在刀刃上,而是用到了虚无缥缈的面子工程上。如果该县能把一年“烧”掉的300万元用于扶贫开发上,相信用不了多久就能摆脱国家级贫困县的帽子。

  政府违规工程、面子工程的报道每天充斥着人们的视线,同时也时时刻刻在人们的身边出现,有贫苦县建豪华办公楼的,有缺水地区修建湖景公园的,有迎合上面检查建铜像雕塑的等等比比皆是,难道我们国家已经跻身到发达国家行列,钱多的能够肆意挥霍了嘛?答案是否定的。

  政绩工程、面子工程层出不穷的根本原因在于制度的不健全。往往考核官员都是以GDP,以城市建设论高下,发达的地区领导一拍脑子可以以改善民生为幌子肆无忌惮的大建特建面子工程,而欠发达地区领导则不惜举债大兴土木,结果是铁打的营盘流水的兵,官员拍拍屁股走人,剩下的烂摊子大多由老百姓买单,造成了公共资源的极大浪费。

  另外一个原因就是官员的虚荣心在作祟,官当久了,被人奉承惯了,难免会生出虚荣心,攀比心,做什么事都要求是最好的,于是结果就是面子工程拔地而起,而群众的福祉等无形的东西却望到了脑后,造成了富裕地区浪费严重,贫困地区群众依然贫困的“怪圈”

  笔者认为要打破面子工程层出不穷的怪圈,首先要做的是就是考核制度的大刀阔斧的改革,把居民人均收入、居民幸福指数、环境保护、就业率等民生指标加到考核的项目中,只有这样才能切实的把官员的注意力由GDP拉回民生上来,其次要经常给官员浇浇“凉水”,灭一灭他们“风风火火”的热情,多加约束其行为。此外对于那些浪费严重,无实际作用的工程要严格追究领导责任,把面子工程由加分变成减分,让官员回归理性,真正的把经历用在提高群众生活生活水平上来,这才是为官之道。

http://opinion.people.com.cn/n/2014/0804/c159301-25397542.html

 

 

<한국어요약>

  최근 중국의 안휘성에서 고속도로에 초호화 가로등을 설치해서 시민들의 따가운 시선을 받고있다.이 가로등은 한달 유지비만 20만위안에 달한다고한다.

  중국은 개혁개방이후 눈부신 경제성장을 이뤄냈지만 여전히 빈곤문제는 해결하지 못하고 있다. 가장 큰 원인중 하나는 정부관료들이 예산을 필요한 곳에 사용하지 않기 때문이다. 구체적인 원인을 살펴보면 다음과 같다.

  첫째 제도의 불완전이다. 지방정부는 GDP나 도시건설등으로 등급이 메겨지기 때문에 보여주기식 건설에 무분별하게 돈을 사용한다. 그 뒷 부담은 고스란이 서민들 몫으로 돌아간다.

  둘째 관료들의 허영심이다. 오랫동안 관리를 해오면서 사람들에게 떠받들여지다 보니 자연스럽게 허영심이 생겨났다. 이 허영심은 관료들로 하여금 더욱 불필요한곳에 돈을 쓰게 만들었고 진작 투자가 필요한 빈곤지역은 등안시하게 만들었다.

이러한 문제를 해결하기 위해서 정부는 민생지수, 취업률, 환경보호 등을 지방정부심사항목에 넣어서 관료들이 보여주기식 공정에 치우치는 현상을 막아야 한다.또한 낭비를 일삼는 관료들에게 법에 의거한 규제를 가하고 책임을 추궁해야 한다.

 

<중국어 요약>

中国安徽省地方政府在从高速公路通往县城的地方建设景观大道。在那里有很多灯泡。这引起市民的质疑。这灯泡每个月烧掉约20万元。

中国改革开放以来,获得举世瞩目的发展成果。但是还没解决贫困问题。其最大原因之一,政府官员将有限的钱花在不适当的地方。他们大部分花在面子工程上。具体原因如下几点。第一 制度的不完全性。因地方政府以GDP,都市建设高下而他们趋向于对面子工程过度花钱。其后果由老百姓承担。第二 官员的虚荣心。当官久了,自然很多人被奉承惯了。这导致官员们对面子工程花更大钱。与此相反, 贫困地区越来越衰退。为了解决这些怪圈,政府把民生指数,环境保护,就业率纳入考核地方政府的项目。对浪费钱的官员依法进行约束,追究他们的责任。

<단어&성어>

1.摆脱 帽子 악명을 벗어나다

2.跻身 行列 ~의 대열에 들어서다

3.以  ~幌子 ~라는 미명아래

4.望到了脑后 잊어버리다, 뒷전이다

5.大刀阔斧 과단성있게

6.富丽堂皇 웅장하고 호화롭다

7.气派十足 기개가 충만하다

8.用在刀刃上 필요한곳에 쓰다

9.虚无缥缈 허무맹랑하다

10.用不了多久 얼마지나지않아

11.回归 理性 이성적을 되찾다

12.追究 责任 책임을 묻다

13.打破 怪圈​ 악순환을 깨부수다

1.太初就是

 Taì chū yǒu dào , dào yǔ shén tóng zaì , dào jiù shì shén. 

태초에 말씀이 계시니라 이 말씀이 하나님과 함께 계셨으니 이 말씀은 곧 하나님이시니라


2.这
Zhè dào taì chū yǔ shén tóng zaì. 

그가 태초에 하나님과 함께 계셨고


3.万没有一样不是
Wànwù shì jiè zhe tā zào de . fán beì zào de , méiyǒu yíyàng bú shì jiè zhe tā zào de. 

만물이 그로 말미암아 지은 바 되었으니 지은 것이 하나도 그가 없이는 된 것이 없느니라


단어

1.万物 Wànwù - 만물 

2.借着 jiè zhe - ~ 의지해서,~ 빌려

3. zào - 창조하다, 만들다

4. fán - 모든것

5. beì  - ~ 당하다

6.没有 méiyǒu - 없다

7. yíyàng - 같다







少了些民的

 

近日,美新墨西哥州的阿尔布克市警方枪杀了一名无家可者,警用记录下了这残忍一幕。据媒体道,当晚受害者詹姆斯·波伊德露宿在市山坡上,警方以山坡禁止露宿由出面干,却在詹姆斯·波伊德做出妥的情下依然开枪将击毙2010来该市警方击毙的第二十六人,此外40人在警方打交道程中受。美司法部承认该市警方是在职权

  在美的行政体系中,只有行政首过选举产生,整天和老百姓打交道的基行政法人往往是由行政首长选定,行政首长负责就造成了行政力的落实与民心所向背道而。一方面,老百姓即使行政法人员怀有不,也缺乏直接通的渠道,往往只能借助民议会议员和行政首反映求,如此隔山打牛,效果自然不甚理想。另一方面,由于基法人行政首长负责,故即使百姓犯下错误,也可以制度借口逃民意追究,就造成美层权被不断滥用却无法有效遏制。

  美的三分立制度本是通约来达力平衡,然而这种制度在程中日渐显现不足:分强调权力制衡却忽民服的本。尤其在基力的用离南北战争后美国总统林肯提出的民有、民治、民享理念越,百姓身权既难受到有效制衡和督,又渐渐失去了力本具有的性,很容易失去束、自我膨,成为扰民、害民的患。

  美一向自的天堂,但不警察草菅人命的行却暴露了另类真相:旨在限制公肆意妄的美国权力制度,如今滋生用的床。

  可仅仅依靠制度不是治理家的万能方。在行制度建的同应当不忘牢牢把握住权为民用力的本注入民的魂,在公权与搭起梁,使得每次力的用都于人民的督之下,而保每一分力都实实在在地民服

http://world.people.com.cn/n/2014/0801/c1002-25380723.html

 

<한국어 요약>

 

최근 미국에서 경찰관이 한 노숙자의 무단 노숙을 제지하는 과정에서 총으로 살해한 사건이 발생했다. 이 사건은 미국의 공권력이 얼마나 악용되고 남용되고 있는지를 보여준다.이러한 사건이 나타난 원인은 다음과 같다.

첫째 시민들과 직접 접촉하며 그들의 의견을 듣고 수렴해야하는 집행관은 행정장관이 직접 선출한다. 그렇기 때문에 시민들은 그들에 대해 의심과 불만이 가득하고, 원활한 소통이 이루어지지 않는다.

둘째 집행관들이 집행과정중 실수를 했을때 "제도"를 핑계로 시민들의 비판을 피해간다.

미국은 삼권분리제도가 잘 실시되고 있어 인권의천국으로 불린다. 하지만 남북전쟁이후 링컨대통령이 강조한 국민의, 국민에의한, 국민을 위한 제도의 기본정신이 점점 그 빛을 잃어가고 있다. 국가를 통치하는데 있어서 단지 제도만 잘만들면 된다는 생각은 오산이다.

그 제도들이 시민의 실질적인 안녕과 복지를 위해 만들어지고, 시민들의 감독아래 실행될때 비로소 그 제도는 빛을 발할수 있다.

 

<단어&성어>

1.肆意妄为 - 함부로, 마음대로

2.背道而驰 - 반대로 흘러간다

3.逃脱 追究 - 추궁을 벗어나다

4.无家可归者 - 노숙자

5.以 ~为由 - ~를 이유로

6.做出 妥协 - 타협하다

7.滥用职权 - 직권 남용

8.对百姓犯下错误 - 시민에게 잘못을 저지르다

9.民有,民治,民享 - 국민의, 국민에의한, 국민을 위한

10.自诩 - 허풍을 떨다

“끝까지 살아남아라”부산행 개봉


釜山行








☆ 중국어 기사  

  《釜山行》//上周末/创下了/单日观影人数最高纪录/后,又创下了/上映后/首周观影人数最高纪录,正在/不断刷新/各种电影纪录。


☆ 단어정리


后             ~

创下 最高纪录  최고기록을 수립하다

刷新 纪录      기록을 세우다


 

☆ 한국어 해석

 

  

  <부산행>은 지난 주 일일관람객수 최고 기록을 새운 뒤, 또 상영 후 첫 주 관람객 수 최고 기록을 갈아치웠다. 지금도 계속 각종 영화 기록을 새로 쓰고 있다.

 

☆ 중국어 강의


“끝까지 살아남아라”부산행 개봉


釜山行







☆ 중국어 기사  

  另外,对于/观影人数/突破500万,郑有美也/表达了/自己的所感。她/表示,“拍完/电影之后,我/比以前/任何时候/都更加/急切地/希望/这部电影/早日/和观众们/见面。电影上映之后/观众们反响/很热烈,这//我又惊又喜。真心感谢/到电影院//这部电影的/观众,大家要/小心/不要中暑”。


☆ 단어정리


所感  소감

急切  절박하다, 촉박하다

反响 热烈  반응(반향) 뜨겁다.

中暑        중서(더위를 먹어 생기는 )


 

☆ 한국어 해석

 

  

  관람객 수가 500만을 돌파한 것에 대해, 배우 정유미도 자신의 소감을 밝혔다. 그녀는 영화를 다 찍은 후, “과거 어느 때 보다 빨리 이 영화가 관객 여러분들과 만났으면 좋겠다는 마음이 들었어요. 영화가 상영된 후 관객들의 반응이 배우 뜨거웠는데, 정말 놀라웠고 또 기뻤어요. 영화관에서 영화를 관람해 주신 모든 관객 분들에게 감사 드리고, 더운 날씨인데 더위 조심하세요라고 밝혔다.  

 

☆ 중국어 강의


“끝까지 살아남아라”부산행 개봉


釜山行







☆ 중국어 기사  

孔刘/表示,“500万这个数字///感到惊讶同时/也感慨万千。虽然/数字/并不重要,但《釜山行》/打破了/之前作品的/纪录,仅这一点就//我感到/很满足了。其实/到现在//还觉得/有点不真实/。对/去电影院观/看这部电影的观众们/表示/衷心的感谢”


☆ 단어정리


惊讶 놀랍다

感慨万千 감개무량하다

衷心 진심으로


 

☆ 한국어 해석

 

  공유는 “ 500 이라는 숫자가 정말 놀랍고, 매우 감격스러워요. 비록 숫자는 크게 중요하지 않지만, <부산행> 과거 제가 찍은 작품들의 기록을 뛰어 넘었다는 것에 저는 매우 만족합니다. 사실 저는 지금까지 조금 솔직하지 못한 같아요. 영화관에서 <부산행> 관람해 주신 관객 여러분께 진심으로 감사의 말씀 드립니다.”라고 소감을 밝혔다.

 


☆ 중국어 강의


“끝까지 살아남아라”부산행 개봉


釜山行






☆ 중국어 기사  


孔刘/此前作品《熔炉》和/《嫌疑人》/分别取得了/466万和413万观影人数的/成绩,而此次电影《釜山行》观影人数/首次/突破了/500/,打破了/自己的纪录/



☆ 단어정리


熔炉  [rónglú] 도가니

嫌疑人 [xiányírén] 용의자

取得 成绩  성적을 받다

打破 纪录  기록을 깨다


 

☆ 한국어 해석

 

  배우 공유가 이전에 찍은 <도가니> <용의자> 각각 466,413 관람객 수를 기록했다. 하지만 이번 영화 <부산행> 관람객 수는 최초로 500만을 돌파했고, 공유 자신의 기록도 넘어 섰다.

 


☆ 중국어 강의


+ Recent posts

티스토리 툴바